Schlesien Silesia

Das älteste polnische Herrschergeschlecht sind die Piasten, deren Name von einem sagenhaften Bauern Piast abgeleitet wird. La familia gobernante polaca mas antigua son los piastos, cuyo name se deriva de un campesino llamado Piasto, que aparece en una fábula antigua.
 
Miseko I. (960-992), auch Misico, Miesko und Mieczyslaw genannt wird erst 963 historisch belegt. Seine erste Frau war Dubravka, Tochter des Boleslaws, König von Böhmen, die zweite Oda, Tochter des Ditrich, Markgraf der Nordmark. Miseco I (960-992), también llamado Misico, Miesco y Miesislavo aparece históricamente en el 963. Su primera esposa era Dubravca, hija de Boleslav rey de Bohemia, la segunda Oda, hija de Ditrich, el margrave de la marca del norte.
 
Miseko war vermutlich normannischer Herkunft. Das von ihm gegründete Reich nannte sich Miseko-Reich und umfaßte mehrere slawische Stämme. 966 nahm Miseko das Christentum an. Miseco era probablemente un normano. El imperio fundado por el se llamó el reino de Miseco y agrupaba varias tribus eslavas. Miseco se convierte al cristianismo en el 966.
 
Miseko teilte sein Reich, aber sein ältester Sohn Boleslaw I. Chrobry (992-1025) zog die Regierungsgewalt im ganzen Staat an sich und eroberte noch andere Gebiete dazu, auch die deutsche Lausitz. Sein Sohn Miseko II. Lambert (1025-1034) drang nach Westen bis Meißen und Zeitz, mußte aber 1031 die Lausitz zurückgeben. Miseco reparte su reino, pero su hijo mayor Boleslavo I Crobry (992-1025) usurpa la autoridad en todo el estado y conquista más territorios, incluyendo la Lusacia alemana. Su hijo Miseco II Lamberto (1025-1034) invade el Oeste hasta Meißen y Zeitz, pero debe retirarse e incluso devolver Lusacia en el 1031.
 
Kasimir I. (1034-1058) war der Sohn von Miseko II. und Richeza von Lothringen, die eine Nichte des Kaisers Otto III. war. Nachdem sein Vater starb, floh er mit seiner Mutter zum Kaiser, konnte aber mit Hilfe deutscher Truppen zurückkehren. Casimiro I (1034-1058) era hijo de Miseco II y de Riqueta de Lorena, una sobrina del emperador Otón III. Después de morir su padre debe huír con su madre donde el emperador, pero consigue recuperar su trono con ayuda de tropas alemanas.
 
Boleslaw II. Smialy (1058-1079) verbündete sich mit den Sachsen und besiegte 1075 Kaiser Heinrich IV. an der Unstrut. 1080 starb er in Exil. Boleslav II Smialy (1058-1079) se alía con los sajones y vence al emperador Enrique IV en el Unstrut el 1075. Muere en el exilio el 1080.
 
Wladislaw I. Hermann (1079-1102) teilte 1099 das Gebiet im Hauptteil Großpolen mit Gnesen, Kujawien und Masowien für seinen Sohn Zbigniew (1102-1113) und Kleinpolen, Posen und Schlesien für Boleslaw III. Wladislavo I Germán (1079-1102) reparte en el 1099 el territorio en la parte principal Granpolonia con Gnesen, Cuyavia y Masovia para su hijo Zbignev (1102-1113) y Poloniamenor, Posen y Silesia para Boleslav III.
 
Boleslaw III. (1102-1138) vertrieb Zbigniew, der zum Kaiser Heinrich V. floh. Boleslaw III. bestimmte in seinem Testament, daß Wladislaw II. Schlesien mit Breslau, Boleslaw IV. Masowien und Kajuwien, Miesko Großpolen mit Posen und Heinrich Kleinpolen mit Sandomir erhalten sollten. Der jeweils älteste des Geschlechts sollte zusätzlich das westliche Kleinpolen mit Krakau erhalten. Boleslav III (1102-1138) expulsa a Zbignev, quién debe huír donde el emperador Enrique V. Boleslav determina en su testamento que Vladislavo II recibirá Silesia con Bratislava, Boleslavo IV Masovia y Cayuvia, Miseco Granpolonia con Posen y Enrique Poloniamenor con Sadomir. El mayor de la dinastía recibirá además la parte occidental de Poloniamenor con Cracovia.
 
Diese Erbteilung führte zu unendlichen Streitigkeiten und zum Ende des polnischen Reichs 1181. Esta repartición hereditaria causó innumerables peleas y ocasionó la caída del reino polaco en el año 1181.
 
Wladislaw II. wurde 1146 von seinen Halbbrüder abgesetzt, mußte nach Deutschland zu seinem Schwager Konrad III. flüchten und bekam sein Land erst 1152 zurück, mit Hilfe des neuen Kaisers Friedrich I. Barbarossa. Vladislavo II es depuesto por sus hermanastros en el 1146 y debe huír a Alemania donde su cuñado Conrado III y recibirá su herencia recién en el 1152, con la ayuda del nuevo emperador Federico I Barbaroja.
 
Das Reich, das erst "Miseko Reich" und seit 1000 Polen heißt, war dann endgültig geteilt. El reino que primeramente se llamó reino de Miseco y desde el 1000 Polonia se divide.
 
Die Nachkommen des Herzogs Wladislaw II. lehnten sich an das Deutsche Reich an im Gegensatz zur großpolnischen Linie (mit Posen und Gnesen), der kleinpolnischen (mit Krakau) und der masowischen (mit Warschau und Plock). Los descendientes del duque Vladislavo II se alinearán a Alemania, a diferencia de las lineas granpolaca (con Posen y Gnesen), polaca (con Cracovia) y masovia (con Varsovia y Plock).
 
Slawische Stämme in Schlesien 6. Jh.
Tribus Eslavas en Silesia del siglo VI

Es entstand das Herzogtum Schlesien und die Nachkommen Wladislaws II. sind Herzöge von oder in Schlesien. Als Wladislaw II. am 02.07.1159 in Altenburg starb konnten seine drei Söhne, Boleslaw I. der Lange, Miesko und Konrad nur mit Hilfe des Kaisers ihr Erbe antreten. Se forma el ducado de Silesia y los descendientes de Vladislavo II serán duques de o en Silesia. Al morir Vladislavo II en Altenburgo el 02.07.1159 podrán sus hijos Boleslavo I el Largo, Miseco y Conrado asumir su herencia solamente con la ayuda del emperador alemán.
 
Boleslaw I. (1163-1201) der Lange bekam die Gebiete von Liegnitz, Breslau und Oppeln. Miesko erhielt Ratibor und Teschen. Konrad, der noch im Kloster Fulda erzogen wurde, erhielt die Gebiete um Glogau, Sagan und Crossen. Nach Konrads Tod bekam Boleslaw I. auch sein Erbe. Boleslavo I (1163-1201) el Largo recibe los territorios de Liegnitz, Bratislava y Opole. Miseko recibe Ratibor y Techen. Conrado, quién estaba estudiando en el convento de Fulda recibe los territorios de Glogau, Sagan y Crosen. Después de morir Conrado recibirá Boleslavo I la parte de éste.
 
Boleslaw I. der Lange war nicht Boleslaw V. (nach seinem Onkel Boleslaw IV. von Masowien), sondern der I. von Schlesien. Unter der Regierung Boleslaws I. kamen deutsche Ritter, deutsche Kaufleute und deutsche Bauern ins Land. Urkundlich ist seit 1175 von Einwanderern die Rede. Boleslavo I el Largo no era Boleslavo V (después de su tío Boleslavo IV de Masovia) sino I de Silesia. Bajo el gobierno de Boleslavo I llegarán caballeros alemanes, comerciantes alemanes y campesinos alemanes al país. Oficialmente se habla de inmigrantes desde el año 1175.
 
Diese Einwanderer werden 1178 von allem polnischen Recht auf Dauer befreit. Diese Befreiung gilt für Polen, Deutschen und Gallier ohne jede Ausnahme. Estos inmigrantes serán liberados de vasallaje y legislación polaca eternamente. Esta liberación valdrá para polacos, alemanes y galos sin exepción alguna
 
Als am 18.10.1138 Boleslaw III. starb, sollte sein ältester Sohn Wladislaw II. das Seniorat, das heißt das westliche Kleinpolen mit Krakau und den Titel des Großherzogs erben. Cuando Boleslavo III muere el 18.10.1138 debería haber heredado su hijo Vladislavo II la primacía, o sea, la polonia pequeña occidental con Cracovia y el título de Granduque, equivalente al rey Polaco.
 
Sein Halbbruder Boleslaw IV. Kraushaar, der ein Schwager des Otto von Brandenburg war, übernahm aber sowohl das Land als auch das Seniorat nach der Erhebung von 1146. Nach dem Tode Boleslaws IV. hatte sein Bruder Miesko III. von Großpolen (Posen) das Seniorat mit Krakau übernommen und wurde Großherzog. Su hermanastro Boleslavo IV el Crespo, que era cuñado de Otón de Brandenburgo, usurpa tanto tierras como primacía después de una sublevación en el 1146. Después de la muerte de Boleslavo IV asume su hermano Miesco III de Granpolonia (Posen) la primacía y el territorio de Cracovia y llegó a ser Granduque.
 
Kasimir II. nahm das Seniorat mit Krakau an sich und ließ sich von den Großen von Polen und alle Bischöfe die Aufhebung des Senioratsprinzips und den erblichen Besitzt von Krakau bestätigen. Auch Papst Alexander III. bestätigte die Aufhebung des Senioratsprinzips und somit das Ende der Einheit des polnischen Reiches durch Bulle von 1181. Casimiro II coge la primacía y Cracovia y obliga a la alta nobleza polaca y a los obispos a reconocer la abolición del sistema de primacía y su derecho hereditario del territorio de Cracovia. También el Papa Alejandro III confirma la abolición del sistema de primacía, y por lo tanto del reino polaco, mediante bula papal del año 1181.
 
Jeder Piast wurde ein souveräner Fürst und von den anderen völlig unabhängig. Cada piasta llegó a ser un soberano independiente de los demás.
 
Schlesien vor der Böhmischen Zeit
Silesia antes de llegar a ser parte de Bohemia

Kurz nach Boleslaws I. des Langen Tode eroberte sein Bruder Miesko das Gebiet von Oppeln. Poco después de la muerte de Boleslavo I el Largo de Silesia conquista su hermano Miesco el territorio de Opole.
 
Boleslaws I. Sohn, Heinrich I. der Bärtige erwarb das Krakauer Land, das Lebuser Land und Teile von Großpolen und nannte sich Herzog von Schlesien, Krakau und Polen; nach dem Tode seines Sohnes Heinrich II. des Frommen (+1241) gingen aber diese Gebiete verloren. El hijo de Boleslavo I, Enrique I el barbón compra los territorios de Cracovia, Lebus y partes de Granpolonia y se hace llamar Duque de Silesia, Cracovia y Polonia; después de la muerte de su propio hijo Enrique II el piadoso (+1241) se perderán nuevamente estos territorios.
 
Heinrich I. (1201-1238) stiftete zahlreiche Kirchen, förderte die Ansiedlung Deutscher und führte das Magdeburger Recht ein. Heinrich I. schlug seinem Verwandten, Herzog Konrad von Masowien vor, dem Deutschorden um Hilfe gegen die einfallenden Preußen zu bitten. Enrique I (1201-1238) hace contruír muchas iglesias, propagó el asentamiento de colonos alemanes y adopta las leyes de Magdeburgo. Enrique I le propone a su pariente el duque Conrado de Masovia pedirle ayuda a la orden de caballeros alemanes en contra de los pruzos.
 
Als Heinrich I. am 19.03.1238 starb, erbte sein Sohn Heinrich II. (*1191) das Land, starb aber schon am 09.04.1241 an der Schlacht gegen die Tataren auf der Wahlstatt bei Liegnitz. Heinrich II. nannte sich Herzog von Schlesien, Großpolen und Lausitz, aber seine Witwe Anna, die bis 1242 Oberregentin als Vormund ihrer vier Söhne, Boleslaw, Heinrich, Konrad und Wladislaw war, konnte nur Schlesien behalten. Al morir Enrique I el 19.03.1238 le sucede su hijo Enrique II (*1191), quién morirá el 09.04.1241 en la batalla contra los tártaros en Wahlstatt, cerca de Liegnitz. Enrique II era duque de Silesia, Granpolonia y Lusacia, pero su viuda Anna, quién asume la regencia y tutela de los 4 hijos, Boleslavo, Enrique, Conrado y Vladislavo hasta el 1242 consigue solamente mantener su poderío sobre Silesia.
 
Boleslaw II. (+1278) wurde 1242 volljährig und seit 1243 auch Heinrich III. als Mitregent. Anna teilte das Land und Boleslaw erhielt das Fürstentum Breslau, Heinrich Niederschlesien mit Liegnitz, Glogau, Sagan, Jauer, Wohlau und Lebus. Boleslavo II (+1278) alcanza la mayoría de edad en el 1242 y Enrique III en el 1243 como coregente. Anna divide las tierras y Boleslavo recibe el dominio de Bratislava, Enrique la baja Silesia con Liegnitz, Glogau, Sagán, Jauer, Wohlau y Lebus.
 
Konrad und Wladislaw sollten Miterben sein. Boleslaw II. tauschte seinen Anteil mit Heinrich III. und Konrad I. verlangte seinen Anteil an Niederschlesien. Conrado y Vladislavo serían coregentes. Boleslavo II cambia su parte con Enrique III y Conrado I exige que se le entrege su parte en Silesia baja.
 
Das Lebuser Land verkaufte Boleslaw II. an die Markgrafen Johann II. und Otto III. (mit dem Pfeil) und ging an Brandenburg. Boleslavo II le vende las tierras de Lebus a los margraves Juan II y Otón III (con la flecha) y este territorio formará parte de Brandenburgo.
 
Konrad I. bekam Glogau, Sagan, Sprottau, Crossen und ein Teil der Lausitz. Heinrich III. starb am 03.12.1266 und sein Sohn Heinrich IV. wurde von Boleslaw II. angegriffen. Boleslaw II. starb am 25.12.1278 und Heinrich V. (der Dicke) erhielt die Gebiete von Liegnitz, Brieg und Jauer, Bolko I. bekam Münsterberg. Conrado I recibió Glogau, Sagán, Sprottau, Crossen y una parte de Lusacia. Enrique III muere el 03.12.1266 y su hijo Enrique IV será invadido por Boleslavo II. Boleslavo II muere el 25.12.1278 y Enrique V (el gordo) recibió los dominios de Liegnitz, Brieg y Jauer, Bolko I recibió el dominio de Münsterberg.
 
Alle schlesische Herzöge teilten sich die Namen und weil der Sohn Heinrichs III. seit 1266 Herzog mit dem Namen Heinrich IV. ist, heißt Boleslaws II. Sohn Heinrich V. Todos los duques silesianos usaban nombres comunes y ya que el hijo de Enrique III era duque desde el 1266 con el nombre de Enrique IV, será el hijo de Boleslavo II el duque Enrique V.
 
Als Heinrich IV. wußte, daß er ohne Söhne sterben würde, gab er dem Bruder Heinrichs V., seinem eigenen Vetter Bolko I. das Fürstentum Schweidnitz, worauf Bolko den Titel Herzog in Schlesien (genau wie in Preußen nicht von Schlesien, weil er nicht über das ganze Schlesien herrschte) Herr zu Münsterberg und Schweidnitz annahm. Al saber Enrique IV con seguridad que moriría sin herederos, le regala el dominio de Schweidnitz al hermano de Enrique V, su propio primo Bolko I. Desde este momento se hace llamar Bolko I duque en Silesia (igual que después en Prusia, no de Silesia, porque no gobernaba sobre toda Silesia), Señor sobre Münsterberg y Schweidnitz.
 
Im Laufe der Zeit zerfiel Schlesien in zahlreiche Fürstentümer und die Herrscher nannten sich nach der Stadt in der sie lebten. Schon zur Zeit Bolkos I. gab es einen Heinrich III. von Glogau. Heinrich V. (der Dicke) nannte sich Heinrich Herzog von Schlesien Herr von Breslau und Liegnitz. Con el transcurso del tiempo se divide Silesia en numerosos dominios y los gobernantes usaban el nombre de la ciudad en que residían. Durante la regencia de Bolko I ya existía un Enrique III de Glogau. Enrique V (el gordo) se nombraba Enrique duque de Silesia, Señor de Bratislava y Liegnitz.
 
Heinrich V. starb am 12.02.1296 und Bolko I. übernahm die Vormundschaft seiner Kinder. Bolko I. starb am 09.11.1301 und wurde in das von ihm gestifteten Kloster Grüssau begraben. Sein Sohn Bernhard erbte das Fürstentum Schweidnitz, Heinrich das Fürstentum Jauer und Bolko II. das Fürstentum Münsterberg. Enrique V muere el 12.02.1296 y Bolko I asume la tutela de los hijos. Bolko I muere el 09.11.1301 y fué sepultado en el convento de Grüssau, que él mismo había hecho edificar. Su hijo Bernardo hereda el dominio de Schweidnitz, Enrique el dominio de Jauer y Bolko II el dominio de Münsterberg.
 
Als Vormund für den ältesten Sohn Heinrichs V., den sechzehnjährigen Boleslaw III. wurde Bischof Heinrich von Würben bestellt. Como apoderado del hijo mayor de Enrique V, Boleslavo III, quién contaba con 16 años se nombra al obispo Enrique de Würben.
 
Boleslaw III. sollte zu seinem eigenen Schutz Margarete, die Tochter König Wenzels II. von Böhmen heiraten und ging 1302 zu seinem Schwiegervater. Nach dem Tode Wenzels 1305 trat Boleslaw III. die Regierung in Liegnitz an. Para proteger su vida se vió obligado Boleslavo III a casarse con Margarita, la hija de Wenzel II rey de Bohemia y en el 1302 se va donde su suegro. Después de la muerte de Wenzel en el 1305 asume Boleslavo III la regencia en Liegnitz.
 
Die Brüder Boleslaws III. verlangten 1311 ihre Anteile und Boleslaw III. bekam durch das Los das neue Fürstentum Brieg, Heinrich VI. das Fürstentum Breslau und Wladislaw (Ladislaus) das Fürstentum Liegnitz. Boleslaw III. lebte sehr verschwenderisch und mußte mehrmals Städte verpfänden, um seine Schulden bezahlen zu können. Los hermanos de Boleslavo III exigen su parte en el 1311 y Boleslavo III recibe por sorteo el nuevo dominio de Brieg, Enrique VI el dominio de Bratislava y Vladislavo (Ladislao) el dominio de Liegnitz. Boleslavo III lleva una vida derrochadora y se vé obligado varias veces a empeñar ciudades para poder pagar sus deudas.
 
Als am 20.01.1320 Wladislaw Lokietek zum polnischen König gewählt wurde, ist die Lage für die schlesischen Fürsten gefährlich geworden und sie näherten sich den König von Böhmen. Cuando Vladislavo Loquiteco es elegido rey de Polonia el 20.01.1320 surge una situación peligrosa para los príncipes silesianos y por éste motivo se acercan éstos al rey de Bohemia.
 
Wappen Wladislaw Likietek
Escudo de Vlad. Loquiteco

Heinrich VI. hatte keine Söhne und um zu verhindern, daß sein Erbe an seinen Bruder Boleslaw III. ginge, übergab er das Fürstentum Breslau 1327 vertraglich an den König von Böhmen als Herr und dieser sollte nach dem Tode Heinrichs VI. es auch erben. Enrique VI no tuvo hijos y para evitar que sus tierras sean heredadas por su hermano Boleslavo III le entrega el dominio de Bratislava al rey de Bohemia por contrato en el 1327. A la muerte de Enrique VI heredará el rey de Bohemia el dominio de Bratislava.
 
Der König von Böhmen war Johann, ein Sohn des deutschen Kaisers. El rey de Bohemia era Juan, un hijo del emperador de Alemania.
 
Kasimir II. von Beuthen-Cosel hatte bereits am 09.01.1289 als erster schlesische Fürst König Wenzel II. von Böhmen den Vasalleneid geleistet. Casimiro II de Beuten-Cosel se había hecho vasallo del rey de Bohemia Wenzel II como primer príncipe silesiano ya el 09.01.1289.
 
Kasimir I. von Teschen und Bolko I. von Falkenberg unterwarfen sich 18.02.1327 König Johann von Böhmen. Am 19.02.1327 folgten Wladislaw von Cosel und Lesko von Ratibor. Casimiro I de Techen y Bolko I de Falkenberg se someten el 18.02.1327 al rey Juan de Bohemia. El 19.02.1327 le siguen Vladislavo de Cosel y Lesko de Ratibor.
 
Johann von Auschwitz folgte am 24.02.1327. Am 05.04.1327 Bolko II. von Oppeln, am 27.04.1329 Heinrich von Sagan und Crossen, am 29.04 Johann von Steinau. Am 10.05.1329 Konrad von Oels. Am 09.05.1329 mußte auch Boleslaw III. von Liegnitz-Brieg Johann von Böhmen den Vasalleneid leisten. Juan de Auschwitz les sigue el 24.02.1327. El 05.04.1327 Bolko II de Oppeln, el 27.04.1329 Enrique de Sagán y Crossen, el 29.04 Juan de Steinau. El 10.05.1329 Conrado de Olesnica. El 09.05.1329 se verá obligado también Boleslavo III de Liegnitz-Brieg someterse al Juan de Bohemia.
 
Am 24.11.1335 starb Heinrich VI. von Breslau und König Johann von Böhmen gab das Fürstentum seinem Sohn Karl. (Karl IV Deutscher Kaiser) Al morir Enrique VI de Bratislava el 24.11.1335 le entregará el rey Juan de Bohemia el dominio a su hijo Carlos. (Carlos IV Emperador de Alemania)
 
Obwohl seit dem Jahre 1202 die schlesischen Herzogtümer völlig unabhängig waren, stellte der seit 1333 in Polen regierende König Kasimir III. Ansprüche auf Schlesien. A pesar de que los dominios silesianos eran totalmente independientes desde el 1202, intenta el rey Casimiro III, que regía desde el 1333 en Polonia hacer valer sus derechos en Silesia.
 
Johann von Böhmen war der Nachfolger Wenzels III., der König von Böhmen und Polen war und führte deshalb auch den Titel eines Königs von Polen. Juan de Bohemia era heredero de Wenzel III, quién había sido rey de Bohemia y de Polonia, y por lo tanto, también usaba el título de rey de Polonia.
 
Im Vertrag von Trentschin am 24.08.1335 verzichten König Johann von Böhmen und sein Sohn Karl, Markgraf von Mähren (der spätere Kaiser Karl IV.) für sich und seine Erben auf die Ansprüche auf die Krone Polens, während Kasimir III. für sich und seine Erben auf die unter der Krone Böhmens stehende schlesische Herzogtümer verzichtet. Zusätzlich verzichtete Kasimir auf Schweidnitz-Jauer, das sich nicht unter böhmische Lehnshoheit befand, während Karl IV. auf Masowien verzichtet, das sich seit 1329 unter böhmische Lehnshoheit befand. Münsterberg war seit 1336 von Böhmen Lehnsabhängig, Kasimir III. verzichtete aber nicht darauf. Als am 11.01.1331 Herzog Primko von Glogau kinderlos starb, übernahm König Johann das Herzogtum mit Gewalt. En el tratado de Trentschin del 24.08.1335 renuncian el rey Juan de Bohemia y su hijo Carlos, margrave de Moravia (quién llegará a ser el Emperador Carlos IV) para ellos y sus herederos a sus derechos a la corona polaca, Casimiro III, por su parte, para sí y sus herederos a los dominios silesianos que se encuentran bajo vasallaje bohemio. Adicionalmente recnuncia Casimiro a Schweidnitz Jauer, que no estaba bajo vasallaje bohemio, mientras que Carlos IV renuncia a Masovia, que pertenecía a bohemia desde el 1329. Münsterberg era de bohemia desde el 1336, pero Casimiro III no renuncia a este dominio. Al morir el duque Primko de Glogau el 11.01.1331 sin hijos, se apodera el rey Juan del ducado por la fuerza.
 
Zehn Jahre vor seinem Tode wegen "Magenüberladung" (13 Hähnchen) am 21.04.1352 übergab Boleslaw III. seinen Söhnen Wenzel I. und Ludwig I. das Land. Durch das Los am 09.08.1345 erhielt Ludwig I. das Liegnitzer Land und Wenzel I. Goldberg, Haynau und Lüben. Diez años antes de morir de "indigestión" (13 pollos) el 21.04.1352 le entrega Boleslavo III a sus hijos Wenzel I y Luis I los dominios. Por sorteo el 09.08.1345 recibe Luis I el dominio de Liegnitz y Wenzel I las pertenencias en Goldberg, Haynau y Lüben.
 
Wegen ewigen Streitigkeiten und Räubereien zwischen den Brüdern mußte Kaiser Karl IV. am 24.07.1359 das Land erneut teilen. Brieg, Ohlau, Kreuzburg, Pitschen, Konstadt, Haynau und Lüben sollte Ludwig I. erhalten. Liegnitz, Goldberg und Kotzenau sollten an Wenzel I. fallen. Es wurde auch fest gelegt, daß die Nachkommen des Ludwigs und des Wenzels sich nicht gegenseitig vererben können. Debido a innumerables peleas y saqueos entre los hermanos interviene el emperador Carlos IV quién reparte nuevamente los dominios el 24.07.1359. Brieg, Ohlau, Kreuzburgo, Pitschen, Konstadt, Haynau y Lüben pasarán al poder de Luis I y Liegnitz, Goldberg y Kotzenau a Wenzel I. También se determina que los herederos de Luis y Wenzel no podrán heredarse mutuamente.
 
Herzog Wenzel I. starb am 02.06.1364 in großer Armut, nachdem er viele Städte verkauft hatte. Die Regierung übernahm seine Witwe Anna, bis sie 1367 starb. Die Vormundschaft für die Kinder übernimmt deren Onkel Ludwig I. von Brieg-Lüben bis 1372. Ludwig I. bezahlte die meisten Schulden seines Bruders Wenzel und löste die verpfändete Güter wieder ein. El duque Wenzel I muere el 02.06.1364 en extrema pobreza, después de haber vendido numerosas ciudades. Su viuda Ana asume la regencia hasta morir el 1367. La tutela sobre los hijos es asumida por su tío Luis I de Brieg-Lüben hasta el 1372. Luis I paga casi todas las deudas de su hermano Wenzel y recupera las ciudades y dominios que habían sido empeñados.
 
Am 02.12.1372 wurde vertraglich festgelegt, daß die Kinder Wenzels I., Ruprecht I., Wenzel II., Boleslaw IV. und Heinrich VII. das Land zehn Jahre Lang gemeinsam behalten sollen, was auch friedlich gelang. El 02.12.1372 se acuerda por contrato que los hijos de Wenzel I, Ruperto I, Wenzel II, Boleslavo IV y Enrique VII han de regir conjuntamente por diez años, lo cual se cumple pacíficamente
 
Ruprecht I. regiert seit 1374 auch in Namen seine Brüder, die Bishofssitze übernahmen. Sein Onkel Ludwig I. erreicht vom Kaiser Wenzel IV. von Deutschland, der sein Schwiegersohn war, daß falls seine Neffen ohne Erben sterben sollten, das Erbe an alle anderen Fürsten fallen solle. Als Kaiser Wenzel IV. 1400 abgesetzt wurde, erklärte sein Bruder und Nachfolger Sigismund, der zugleich König von Ungarn und Markgraf von Brandenburg war, diese Konzession für nichtig. Ruperto I rige desde 1374 en nombre de sus hermanos que asumirán episcopados. Su tío Luis I consigue que el emperador Wenzel IV de Alemania, que era su yerno, decida que en el caso de que sus sobrinos mueran sin herederos se reparta la herencia entre los demás príncipes. Al ser depuesto el emperador Wenzel IV en el 1400 anulará esta concesión su hermano y heredero, el emperador Sigismundo, que era también Rey de Hungría y margrave de Brandenburgo.
 
Boleslaw IV. starb bei einem Turnier am 17.02.1394, sein Bruder Ruprecht I. im Januar 1409, ohne männliche Erben und die Regierung kam an Wenzel II. Wenzel würde als Bischof keine Erben haben und übergibt 1418 das Fürstentum Liegnitz seinem Vetter Ludwig II. und sieht sich auf sein Schloß Ottmachau zurück, wo er am 30.12.1419 starb. Boleslavo IV muere en un torneo el 17.02.1394, su hermano Ruperto I en enero del 1409, sin herederos varones y el gobierno pasa a manos de Wenzel II. En su calidad de obispo no tendría Wenzel herederos y por eso le entrega el dominio de Liegnitz a su primo Luis II y se retira a su castillo en Ottmachau, en donde muere el 30.12.1419.
 
Ludwig II. heiratet am 13.01.1420 Elisabeth, die Tochter Friedrichs von Brandenburg. Ludwig II. bezahlte die noch offene Schulden und kaufte einige Städte und das Land Strehlen dazu. Er konnte sich auch gegen die einfallenden Hussiten behaupten. Luis II se casa el 13.01.1420 con Elisabet, hija de Federico de Brandenburgo. Luis II paga las deudas que aún existían y compra el dominio de Strehlen. También consigue rechazar los numerosos ataques de las hordas husitas (conflicto religioso que azotó gran parte de europa = seguidores de Jan Hus).
 
Ludwig II. von Liegnitz-Brieg starb am 06.05.1436 ohne Söhne und seine Witwe Elisabeth übernahm die Regierung in Liegnitz und Goldberg. Elisabeth heiratete den Herzog Wenzel von Teschen und nannte sich danach Herzogin in Schlesien zu Teschen, zum Brieg, Liegnitz und Goldberg. Ihre jüngste Tochter Hedwig heiratete den Herzog Johann von Lüben. Herzogin Elisabeth stirbt am 31.10.1449 aber ihre Tochter Hedwig wird erst 1454 als Regentin anerkannt. Luis II de Liegnitz-Brieg muere el 06.05.1436 sin hijos y su viuda Elisabet asume el gobierno en Liegnitz y Golfberg. Elisabet se casa con el duque Wenzel de Teschen y se hace llmar duquesa en Silesia sobre Teschen, Brieg, Liegnitz y Goldberg. Su hija menor, Hedwig se casa con el duque Juan de Lüben. La duquesa Elisabet muere el 31.10.1449 pero su hija Hedwig será aceptada como regente recién en el 1454.
 
Friedrich I. ist 1446 als Sohn von Hedwig und ihrem Mann Johann von Lüben geboren worden. Johann von Lüben war der Sohn von Ludwig III. zu Ohlau, Nimptsch, Lüben und Haynau. Federico I nace en el 1446, siendo hijo de Hedwig y de su esposo Juan de Lüben. Juan de Lüben era hijo de Luis III de Ohlau, Nimptsch, Lüben y Haynau.
 
Friedrich I. übernimmt 1469 die Regierung bis er am 08.05.1488 plötzlich starb. Die Regentschaft übernimmt seine Witwe Ludmilla für die Söhne Johannes, Friedrich und Georg. Johannes stirbt im Alter von 18 Jahren am 06.03.1495. Federico I asume la regencia el 1469 hasta morir repentinamente el 08.05.1488. La regencia la asume su viuda Ludmila para los hijos Juan, Federico y Jorge. Juan muere a los 18 años de edad el 06.03.1495.
 
1499 legte die Regentin Herzogin Ludmilla ihre Vormundschaft zugunsten ihrer beiden Söhne Friedrich II. (* 1480) und Georg I. (* 1482) nieder, die eine Zeitlang gemeinsam regierten. La duquesa regente Ludmila renuncia a la tutela en favor de sus dos hijos Federico II (*1480) y Jorge I (*1482), quienes regirán conjuntamente una temporada.
 
Nachdem die Herzogin Ludmilla am 20.01.1503 gestorben war, zog Georg I. an den Hof des Königs Wladislaw von Böhmen. Nach der Rückkehr Georgs I. kam es im August 1505 zur Teilung der Liegnitz-Brieger Lande, indem Friedrich II. (+1547) Liegnitz mit Goldberg, Gröditzberg und Haynau erhielt, Georg I. Brieg mit Lüben, Ohlau, Nimptsch, Strehlen, Kreuzburg und Pitschen. Después de morir Ludmila el 20.01.1503 se muda Jorge I hacia la corte del rey Vladislavo de Bohemia. Después del regreso de Jorge I se reparte en agosto del 1505 el dominio de Liegnitz-Brieg, recibiendo Federico II (+1547) Liegnitz con Goldberg, Gröditzberg y Haynau, mientras que Jorge I recibe Brieg con Lüben, Ohlau, Nimptsch, Strehlen, Kreuzburg y Pitschen.
 
Herzog Georg I. starb kinderlos am 30.05.1521 und Friedrich erbte das Fürstentum Brieg. El duque Jorge I muere sin hijos el 30.05.1521 y Federico hereda el dominio (principado) de Brieg.
 
Am 26.07.1514 vereinbarten Kaiser Maximilian I., König Wladislaw von Ungarn und Böhmen und sein Bruder Sigismund I. von Polen in Wien, daß nach dem Absterben von Wladislaw und seinen Erben Ungarn und Böhmen dem Hause Österreich zugeeignet werden sollte. El 26.07.1514 acuerdan el emperador de Alemania Maximiliano I, el rey Vladislavo de Hungría y Bohemia y su hermano el rey Sigismundo I de Polonia que después de extingirse la línea de Vladislavo se entregen los reinos de Hungría y Bohemia a la casa de Austria (Habsburgo).
 
König Wladislaw von Ungarn, Böhmen, Dalmatien, Kroatien, usw., Markgraf zu Mähren, Herr zu Luxemburg und in Schlesien, Markgraf zu Lausitz, usw. gewährte den Herzögen von Liegnitz im Jahre 1511, "daß er seine Städte, Leute und Land mit allen ihren Einkommen auf dem Totenbett oder in Testamentweise vergeben oder zueignen dürfte, wem er wollte. Vladislavo Rey de Hungría, Bohemia, Dalmacia, Croacia, etc. Margrave en Moravia, Señor en Luxemburgo y Silesia, Margrave en Lusacia, etc. le concede en el año 1511 a los duques de Liegnitz el privilegio de "poder entregar o regalar en el lecho de muerte o por testamento sus ciudades, gentes y tierras con todas las ganancias a quien quiera."
 
König Ludwig II. von Ungarn, Böhmen, usw. wiederholte diesen Gunstbrief im Jahre 1522 und nochmal 1524. König Ludwig II. von Ungarn und Böhmen starb am 29.08.1526 nach der Schlacht bei Mohács gegen Sultan Soliman. El rey Luis II de Hungría, Bohemia, etc. repite esta concesión en el 1522 y nuevamente en el 1524. Luis II de Hungría y Bohemia muere el 29.08.1526 después de la batalla de Mohacs en contra del Sultán Solimán.
 
Entsprechen den Abmachungen vom 1514, wurde am 16.09.1526 sein Schwager Erzherzog Ferdinand I. von Österreich als König von Böhmen und Ungarn gewählt. König Ferdinand I. beurkundet 1529 folgendes: En cumplimiento del acuerdo del 1514 se elige al cuñado de Luis II, el Archiduque Fernando I de Austria el 16.09.1526 como rey de Hungría y Bohemia. El rey Fernando I publica en el 1529 lo siguiente:
 
"Wir Ferdinand von Gottes Gnaden zu Ungarn und Böhmen König etc., Infant in Spanien, Erzherzog zu Österreich, Markgraf zu Mähren, Herzog zu Luxemburg und in Schlesien, Markgraf zu Lausitz etc. erkennen und tun kund....., daß wir... unserm Oheim und seine Erben alle ihre Privilegien, Herrlichkeiten, Freiheiten, Gerechtichkeiten, Güter und Begnadungen.... auf ein neues confirmiert und bestätigt; confirmieren und bestätigen alle jegliche Gabe und Begnadungen, die von unseren Vorfahren und uns als Königen zu Ungarn und Böhmen ihm und seinen Erben gegeben und zugeeignet [wurden]..... . Das zu Urkund mit unserm königlichen anhangenden Insiegel besiegelt. Gegeben in unserer Stadt Linz am 27ten Monatstag Julii, im fünfzehnhundertneunundzwanzigsten Jahre, unserer Reiche im dritten Jahre. "Nos Fernando por la gracia de Dios en Hungría y Bohemia rey, etc. infante de España, archiduque de Austria, margrave de Moravia, duque de Luxemburgo y en Silesia, margrave de Lusacia, etc., reconocemos y publicamos..., que nos.. a nuestro tío y sus herederos confirmamos todos sus privilegios, poderíos, libertades, legalidades, haberes y gracias ... y nuevamente comprobamos; confirmamos y comprobamos toda cualquiera entrega y gracia que de nuestros antecesores y de nosotros como rey de Hungría y Bohemia [hayan sido] entregados a él y sus herederos... .Esto documentado con nuestro sello real incluído. Entregado en nuestra ciudad de Linz el 27 día del mes de Julio, en quincecientos-veintinueveavo año, de nuestro reinado en el tercer año.
 
Am 19.10.1537 vereinbarte Friedrich II., gestützt auf den Gunstbrief König Wladislaws von 1511 und seine Bestätigung durch König Ludwig II. von 1524 und König Ferdinand I. von 1529, mit Kurfürst Joachim II. von Brandenburg eine Erverbrüderung. El 19.10.1537 acuerda Federico II, apoyándose en la concesión de gracia del rey Vladislavo del 1511 y su confirmación por el rey Luis II del 1524 y por el rey Fernando I del 1529 con el príncipe elector Joaquín II de Brandenburgo un contrato matrimonial hereditario.
 
In diesen Vertrag wird festgelegt, daß falls die Nachkommen des Friedrich II., Herzog in Schlesien zu Liegnitz in männliche Linie absterben sollten, alle Fürstentümer, Lande, Leute, Schlösser, usw. an Markgraf Joachim II. oder dessen Erben fallen sollten. En este contrato se acuerda de que en el caso de exitingirse la línea varonil de Federico II duque de Silesia en Liegnitz se entregen todos los dominios, tierras, gentes, castillos, etc. al margrave Joaquín II de Brandenburgo y sus herederos.
 
Auch umgekehrt, falls alle männlichen Erben des Joachims absterben sollten, alles an die Nachkommen des Friedrichs fällt. Der Vertrag wurde durch eine Doppelhochzeit zwischen den Kindern bekräftigt. En el caso contrario, en el caso de morir todos los varones de la línea de Joaquín todas las pertenecias y privilegios recaerían a los descendientes de Federico. Este contrato recibió mas firmeza por una boda doble entre los hijos.
 
König Ferdinand I. von Böhmen und Ungarn legte keinen Einspruch gegen diese Verträge ein, und Friedrich II. bekräftigte sie zusätzlich in seinem Testament 1539. Erst am 31.03.1546 protestierte der König Ferdinand I. von Böhmen und Ungarn. El rey Fernando I de Bohemia y Hungría no se opone a éste contrato y Federico II lo reconfirma mediante su testamento en el año 1539. Recién el 31.03.1546 protesta el rey Fernando I de Bohemia y Hungría
 
Friedrich II. und Joachim II. sollten die Urkunden dem König geben. Auch die Urkunden, die König Wladislaw 1515, König Ludwig II. 1524 und selbst König Ferdinand I. 1529 erteilt hatten sollten zurückgegeben werden. Federico II y Joaquín II reciben la orden de entregarle los documentos al rey. Incluso los documentos extendidos por los reyes Vladislavo en el 1515, Luis II en el 1524 y Fernando I en el 1529 debían ser devueltos.
 
Zusätzlich sollten alle Nachkommen von Friedrich II. und Joachim II. auf diese Verträge verzichten. Además, debían los herederos de Federico II y Joaquín II renunciar a los contratos por orden del rey.
 
Joachim II. erklärte, der Vertrag sei gültig und er werde die Dokumente nicht abgeben. Friedrich II. starb am 17.09.1547 und wurde seinem Wunsche entsprechen ohne Pomp durch seinen zweiten Sohn Georg II. bestattet. Friedrich III. (1547-1559), vergnügte sich in Torgau, im Lager des Kaisers. Joquín II responde que el contrato es válido y que no entregará los ducumentos. Federico II muere el 17.09.1547 y es enterrado según su deseo sin pompa por su segundo hijo Jorge II. Su hijio mayor Federico III (1547-1559) se divertía en Torgau, en la corte del emperador.
 
Friedrich II. hatte das Land in zwei gleiche Teile geteilt und durch das Los erhielt Friedrich III. Liegnitz mit Haynau, Goldberg, Gröditzberg und Lüben; Georg II. Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimptsch, Kreuzburg, Pitschen, Wohlau, Steinau, Raudten, Winzig und Herrnstadt. Federico II había repartido las tierras en dos partes iguales y por sorteo recibe Federico III Liegnitz, Haynau, Goldberg, Gröditzberg y Lüben, Jorge II recibe Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimptsch, Kreutzburg, Pitschen, Wohlau, Steinau, Raudten, Winzig y Hermstadt.
 
Entsprechend der Erbverbrüderung mit Brandenburg heiratete am 17.02.1545 Georg II. von Liegnitz-Brieg Barbara, die Tochter des Kurfürsten Joachim II. von Brandenburg. Der Markgraf Johann Georg I. von Brandenburg heiratete am selben Tag Sophia, die Schwester Georgs. Friedrich III. hatte am 05.03.1538 die Prinzessin Katharina von Mecklenburg geheiratet. Cumpliendo con el contrato con Brandenburgo se casa el 17.02.1545 Jorge II de Liegnitz-Brieg con Barbara, la hija del elector Joaquín II de Brandenburgo. El margrave Juan Jorge I de Brandenburgo se casa el mismo día con Sofía, la hermana de Jorge. Federico III se había casado el 05.03.1538 con la princesa Catarina de Mecklenburgo.
 
Friedrichs III. Sohn, Heinrich XI. wurde am 23.02.1539 geboren. Sein zweiter Sohn, Friedrich IV. am 20.04.1552. Heinrich XI. wurde schon 1559 mit der Regierung beauftragt, sein Vater auf kaiserlicher Anordnung am 08.02.1560 eingesperrt. El hijo de Federico III, Enrique XI nace el 23.02.1539. Su segundo hijo, Federico IV el 20.04.1552. Enrique XI se hace cargo del gobierno ya en el 1559, mientras que su padre es encarcelado por orden imperial del 08.02.1560.
 
Am 20.03.1568 starb der erste Herzog von Preußen, Albrecht und da Heinrichs XI. Großvater, Friedrich II. zu dem Vergleich mit König Sigismund von Polen, wonach Preußen erbliches Herzogtum wurde, beigetragen hatte, vermachte Albrecht dem Enkel Heinrich XI. ein großes Legat. El primer duque de Prusia, Alberto muere el 20.03.1568 y le deja un gran legado a Enrique XI como recompensa a la ayuda que el abuelo de Enrique, Federico II le prestó al duque para llegar al acuerdo con el rey Sigismundo de Polonia y conseguir que Prusia sea un ducado hereditario.
 
Heinrich wollte vom polnischen König Sigismund II. August als Nachfolger des Herzogs Albrecht von Preußen eingesetzt werden und reiste 1569 nach Lublin. Begleitet wurde Heinrich XI. von seinem am 25.06.1552 geborenen Hofmarschall Hans von Schweinichen (die Erben heißen jetzt Schweinitz). Als sein Bruder Friedrich IV. 1571 volljährig wurde, mußte Heinrich XI. (+1588) die Regierung mit ihm teilen. Enrique quería que el rey Sigismundo II lo nombre sucesor del duque Alberto de Prusia y viaja a Lublin en el 1569. Enrique XI es acompañado por su mariscal de corte Hans von Schweinichen (los descendientes se llaman ahora Schweinitz), nacido el 25.06.1552. Al alcanzar su hermano Federico IV la mayoría de edad, debe Enrique XI (+1588) compartir el gobierno con él.
 
Heinrich reiste ohne königliches Vorwissen außer Landes und wurde deswegen am 12.05.1576 von der Regierung entfernt und Friedrich regierte allein bis 1580. 1580 wurde Heinrich XI. wieder als Mitregent eingesetzt, aber 1581 erneut entfernt. Enrique se va de viaje fuera del país sin conocimiento del rey y por esto es removido del gobierno el 12.05.1576 y Federico regirá solo hasta el 1580. En el 1580 se repone a Enrique XI como coregente, pero será removido nuevamente el 1581.
 
Friedrich (+27.03.1596) und Heinrich XI. hinterließen keine Erben. Ihr Onkel Georg II., der in Brieg und Wohlau seit 1547 Herrschte starb am 07.05.1586 und Joachim Friedrich (*29.09.1550) und Johann Georg (*1552) übernahmen die Regierung. Federico (+27.03.1596) y Enrique XI no dejan herederos. Su tío Jorge II que regía en Brieg y Wohlau desde el 1547 muere el 07.05.1586 y Joaquín Federico (*29.09.1550) y Juan Jorge (*1552) asumen al gobierno.
 
Als Friedrich IV. starb erbte Joachim Friedrich auch Liegnitz und wurde Alleinherrscher, nachdem sein Bruder Johann Georg am 06.07.1592 kinderlos starb. Joachim Friedrich starb am 25.03.1602 und seine Witwe Anna, eine überzeugte Kalvinistin, übernahm die Vormundschaft für Johann Christian (*28.08.1591) und Georg Rudolf (*12.01.1595). Al morir Federico IV hereda Joaquín Federico el dominio de Liegnitz y llega a ser gobernate único después de fallecer su hermano Juan Jorge sin hijos el 06.07.1592. Joaquín Federico fallece el 25.03.1602 y su viuda Ana, que era calvinista, asume la tutela para Juan Cristian (*28.08.1591) y Jorge Rodolfo (*12.01.1595).
 
Als die Regentin Anna am 14.11.1605 starb, übernahm Vormundschaft und Regierung der lutherisch gesinnte Karl II. von Münsterberg- Oels. Am 05.10.1609 übernahm in Brieg Johann Christian die Regierung, am 03.06.1613 Georg Rudolf in Liegnitz-Wohlau. Georg Rudolf starb ohne männliche Nachkommen, das Erbe fiel an seine Neffen Georg III. (*04.09.1611), Ludwig IV. und Christian II.(*19.04.1618), die das Land bis 1654 gemeinsam regierten. Al morir la regente Ana el 14.11.1605 asume la tutela y regencia el luterano Carlos II de Münsterberg-Oels. El 05.10.1609 asume el gobierno Juan Cristian en Brieg, el 03.06.1613 Jorge Rodolfo en Liegnitz-Wohlau. Jorge Rodolfo muere sin hijos varones y la herencia recae a sus sobrinos Jorge III (*04.09.1611), Luis IV y Cristian II (*19.04.1618), quienes regirán conjuntamente hasta el año 1654.
 
Am 03.06.1654 teilten die drei Brüder das Land, wobei Georg Brieg, Ludwig Liegnitz und Christian Wohlau erhielt. Los tres hermanos parten las tierras el 03.06.1654, quedándose Jorge con Brieg, Luis con Liegnitz y Cristian con Wohlau.
 
Im Jahr 1617 war in Weimar durch Fürst Ludwig von Anhalt-Köthen, seinen Sohn und die drei Weimarer Herzöge die "Fruchtbringenden Gesellschaft" oder "Palmenorden" gegründet worden, in der Absicht, die Deutsche Sprache von fremden Wörter frei zu halten. En el año 1617 habían organizado en la ciudad de Weimar el príncipe Luis de Anhalt-Köthen, su hijo y los tres duques de Weimar la "Sociedad fructífera" u "Orden de las Palmas", con la intención de mantener la pureza del idioma alemán y de evitar el uso de palabras extranjeras.
 
Martin Opitz
* 23.12.1597, Bunzlau
† 20.08.1639, Danzig
Lage von Liegnitz
Ubicación de Liegnitz
Wappen von Liegnitz
Escudo de Liegnitz

Zu dieser Gesellschaft gehörte neben den schlesischen Dichter Gryphius, Logau und Martin Opitz seit 1648 auch Herzog Ludwig IV. von Liegnitz. A esta sociedad pertenecían además de los poetas silesios Gryfius, Logau y Martín Opitz desde el año 1648 también el duque Luis IV de Liegnitz.
 
Der 1651 geborene Sohn Christian Albert starb nach wenigen Wochen und Ludwig selbst starb kinderlos am 24.11.1663. Georg III. hatte nur eine Tochter, Dorothea Elisabeth und starb am 04.07.1664. El niño Cristian Alberto nace en el 1651 y muere a las pocas semanas de vida. Luis muere sin hijos el 24.11.1663. Jorge III tuvo solamente una hija, Dorothea Elisabet, muere el 04.07.1664.
 
Christian II. erbte Liegnitz und Brieg und seine Witwe Luise übernahm die Regenschaft nach seinem Tode am 28.02.1672, bis der Sohn Georg Wilhelm 1675 volljährig wurde. Cristian II hereda Liegnitz y Brieg, asumiendo la regencia su viuda Luisa después de su muerte el 28.02.1672 y hasta la mayoría de edad del hijo Jorge Guillermo en el año 1675.
 
Die drei Fürstentümer wurden von Vormundschaftsräte regiert, Hans von Schweinichen in Liegnitz, Hans Adam von Posadowsky in Brieg und Sigismund Ernst von Nostitz in Wohlau. Los tres dominios son gobernados por regidores apoderados, a saber, Hans von Schweinichen en Liegnitz, Hans Adam von Posadowsky en Brieg y Sigismundo Ernesto von Nostitz en Wohlau.
 
Am 14.03.1675 empfing Georg Wilhelm vom Kaiser die Belehnung für die Herzogtümer Liegnitz, Brieg und Wohlau, starb jedoch kinderlos am 21.11.1675, das Erbe fiel an das Kaiserhaus. Jorge Guillermo recibe el nombramiento sobre los dominios Liegnitz, Brieg y Wohlau de manos del emperador el 14.03.1675, pero muere sin hijos el 21.11.1675, la herencia recae a la familia imperial.
 
Am 08.02.1676 kam die kaiserliche Instruktion, die Reformierten Hofkapellen in Brieg und Liegnitz zu schließen und die dort angestellten Geistlichen zu entlassen, obwohl dies ein Verstoß gegen den Artikel VII des Osnabrücker Vertrages war. Erst nach der Denkschrift vom 21.03.1676 erklärte sich der Kaiser bereit, die im Westfälischen Frieden garantierte Religionsfreiheit einhalten zu wollen. In der Denkschrift wurde dem Kaiser klargemacht, daß ohne Religionsfreiheit die Landeskinder auswandern würden. El 08.02.1676 se recibe la instrucción imperial de cerrar las capillas reformadas de las cortes de Brieg y Liegnitz y de expulsar a los pastores, pasando por alto el artículo VII del tratado de Osnaburgo. Recién después de una nota de protesta del 21.03.1676 acuerda el emperador respetar la garantía de libertad religiosa acordada en la paz de Wesfalia. En la nota de protesta se le expone al emperador claramente, que sin libertad religiosa se originaría un éxodo en masa.
 
Nach dem Tode von Georg Wilhelm erlosch die Piastenlinie, aber die zwei Erlaße des Kurfürsten vom 01.12.1675 wurden von den brandenburgischen Gesandten in Wien in Einvernehmen mit dem schlesischen Landeshauptmann von Posadowsky nicht an den Kaiser weitergeleitet, vermutlich um die Sache der Religionsfreiheit am Wiener Hof nicht zu gefährden. Con la muerte de Jorge Guillermo se extinge la línea de los piastas, pero los dos documentos del elector de Brandenburgo del 01.12.1675 no fueron presentados al emperador por los embajadores brandenburgeses, en completo acuerdo con el jefe territorial de Silesia von Posadowsky; quizás para no arriesgar la posición de los defensores de la libertad de religión en la corte de Viena.
 
Nach dem Tode der letzten Herzogin Luise am 25.04.1680 erhob ihre Tochter Charlotte Anspruch auf Liegnitz, mit der Begründung, es handle sich um ein Erblehen und bei Aussterben des Mannesstammes auch die Erbtöchter nachfolgen könnten. Diese Ansprüche wurden nicht beachtet. Después de la muerte de la última duquesa, Luisa, el 25.04.1680 reclama su hija Carlota el dominio de Liegnitz, con el argumento de que se trata de vasallaje hereditario y que al morir todos los varones también pueden heredar las hijas. Esta reclamación no es aceptada ni tomada en cuenta.
 
Unmittelbar vor dem Prager Frieden 1635 eröffnete der schwedische Kanzler Oxenstjerna dem Kurfürsten Georg Wilhelm von Brandenburg die Absicht Schwedens und Frankreichs, Brandenburg mit ganz Schlesien zu belohnen. Poco antes de la paz de Praga en el 1635 le comunica el canciller sueco Oxenstjerma al elector Jorge Guillermo de Brandenburgo las intencuones suecas y francesas de entregarle toda Silesia como recompensa a Brandenburgo.
 
Vermutlich hatte der Kurfürst auch 1684 ein ähnliches Versprechen Frankreichs erhalten. Probablemente también en el 1684 recibe el elector una promesa similar de parte de Francia.
 
Als am 22.10.1685 in Frankreich der Edikt von Nantes aufgehoben wurde, und die Verfolgung der Protestanten zunahm, erließ der Kurfürst den Edikt von Potsdam, das den verfolgten Hugenotten Zuflucht gewährte. So kam eine Annäherung Brandenburgs an den Kaiser zustande. Al anularse el edicto de Nantes el 22.10.1685 y aumentar la persecución de los protestantes en Francia, edicta el elector el edicto de Potsdam que le concede asilo a los acosados hugonotes. De ésta manera ocurre un acercamiento entre el elector de Brandenburgo y el emperador.
 
Am 03.06.1686 erhielt der Kurfürst von Brandenburg den glogauer Kreis Schwiebus vom Kaiser als Lehen, mit den Bedingungen, daß beim Aussterben des Brandenburgischen Mannesstammes der Kreis wieder an Böhmen fallen sollte und daß keine religiöse Veränderungen vorgenommen werden dürfen. Die Brandenburger sollte dafür auf ihre Ansprüche in Schlesien verzichten. El elector de Brandenburgo recibe del emperador el circuito de Schwiebus en Glogau el 03.08.1686 con la condición de que en el caso de extinguirse la linea varonil de Brandenburgo se devuelva el circuito a Bohemia y de que no se efectúen cambios en el campo religioso. El brandenburgués por su parte, debía renunciar a sus derechos sobre Silesia.
 
In Liegnitz fiel am 13.03.1698 die St. Johanniskirche den Jesuiten zu. Um den Widerstand des Schwedenkönigs Karl XII. zu brechen, bildeten die Jesuiten eine Universität für Angehörige beider Konfessionen. So verhinderten die Jesuiten, daß der schlesische Adel außerschlesischen protestantischen Universitäten besuche. En Liegnitz se le entrega la iglesia de San Juan a los Jesuitas el 13.03.1698. Para quebrar la oposición de rey sueco Carlos XII formarán los jesuitas una universidad para creyentes de ambas confesiones. De ésta manera evitan los Jesuitas que la nobleza silesiana estudie en universidades protestantes fuera de Silesia.
 
Preusische Provinz Schlesien
Provincia Prusiana de Silesia
Wappen
Escudo
Flagge
Bandera
Fast ganz Schlesien fiel dann an Preußen-Brandenburg nach den drei (1740-1763) schlesischen Kriege zwischen den König von Preußen Friedrich II und Maria Theresia Casi toda Silesia cae en manos de Prusia-Brandenburgo después de las tres (1740-1763) guerras silesianas entre el rey de Prusia Federico II y María Teresa.
 
In Schlesien, wie in ganz Preußen gab es jetzt weltliche Behörde, die viele Aufgaben übernahmen, die im üblichen Reich von der Kirche wahrgenommen wurden, wie z.B. die Registrierung der Geburten, Heiratseinträge, Sterbeurkunden, usw. Viele katholisch-gesinnte Schlesier verließen dann die unter preußische Hoheit stehende schlesische Gebiete.
(Bemmerkung : dies wurde für die preusische Gebiete am Rhein nach 1790 wahr, in ganz Preußen erst am 09.03.1874)
En Silesia, como en todo Prusia existen ahora autoridades civiles que asumían acciones que en el resto del imperio eran asuntos de la iglesia, como por ejemplo registro de nacimientos, matrimonios, defunciones, etc. Muchos silesianos amantes de la tradición católica se van de los territorios que ahora se encuentran bajo dominación prusiana.
(Nota : esto fué cierto solamente para las provincias prusianas de la zona del Rin a partir del 1790, en el resto de Prusia desde el 09.03.1874)
 
   
 
Armin E. Opitz